One Missed Call (2008)

That’s not my ringtone.

Det kommer veldig få gode grøssere fra Hollywood om dagen. Når jeg tenker over det er det veldig lenge siden det har kommet en skikkelig god grøsser fra Hollywood. Den originale One Missed Call var aldri et stort mesterverk. Det var en kommersiell Takashi Miike film, og det var en midt på treet film som hadde noen få fine scener.

Er det en ting jeg har lagt merke til i de asiatiske nyinnspillingene fra Hollywood er det at filmene ikke klarer å bygge opp historien og rollefigurene. Uten disse to ingrediensene er man ute å kjøre, og en må spørre seg selv hvorfor de som lager disse remakene ikke har litt ære og krav til seg selv. Selv småbarn kan skrive manus og regissere slike filmer som One Missed Call. Altså remaken.

Som i nesten alle asiatiske nyinnspillinger i grøssersjangeren pøser man på idiotiske dataeffekter som er upassende og latterlige. Det blir ikke skummelt i det hele tatt. Filmer i grøssersjangeren trenger ikke dataeffekter for å bli skumle. Se f.eks. Shutter, Ringu og A Tale of Two Sisters. Karakterdybde, historie og treg oppbygging til de store skremmende scenene er det viktigste i denne type filmer. Er det så vanskelig å forstå for idiotene bak disse nyinnspillingene?

One Missed Call er bare rotete og mangler det ovennevnte. Originalen hadde tre gode scener, og det klarer ikke denne nyinnspillingen å gjenskape. Spesielt slutten er helt annerledes i nyinnspillingen. Hvorfor? For idiotene bak nyinnspillingen ikke forstod slutten.

Det er deilig at denne drittfilmen gjorde det dårlig på kino. Nå håper jeg det er snart slutt på dårlige asiatiske nyinnspillinger. Det virker som om skattekisten snart er tom når man presterer å lage en nyinnspilling av en middelmådig film som One Missed Call. Og til sist må jeg nevne coverbildet til One Missed Call. Det er absolutt noe av det styggeste jeg noensinne har sett.

2

6 thoughts on “One Missed Call (2008)”

  1. Nok en dårlig film. Selv om jeg ser en god del nyinnspillinger så må jeg si at de fleste asiatiske grøssere er hundre ganger bedre. Bare se på Ringu, Shutter, A tale of two sisters. Mange ganger ønsker jeg at remakes skulle ha vært ulovlig 😉

    1. Skulle legge inn en kommentar på bloggen din, men måtte være registrert, så jeg droppet det. Men det gjaldt Dorm og thailansk film. Hvis du ikke har sett den anbefaler jeg 13 Beloved. En herlig film som det sikkert vil komme en nyinnspilling av.

  2. Hallais.
    Ja, jeg er ikke noen fan av vgb systemet akkurat. Det er litt tungvint. Selv om man er regisrert der og legger igjen en kommentar, må den først godkjennes av meg før den vises på siden. Det er tungvindt for det betyr at jeg må logge meg inn hver gang for å se om jeg har fått noen kommentarer for det er ikke noen andre måter å se det på. Hadde alltid trodd at anonyme kunne legge inn kommentarer på siden min, men der tar jeg feil altså? Skulle ønske jeg kunne lage meg en hjemmeside eller en annen slags blogg som er lettere å kommunisere på, som både regisrerte og anynoyme kan kommentere, men jeg har dessverre ingen teknisk hjerne.

    Dorm var jo en fantastisk film! Kom tilfeldigvis over den uten å ha hørt om den før og den var creepy og rørende! Jeg elsker slike filmer hvor filmer tar seg for forskjellige sagn, mysterier og spøkelseshistorier. Slike grøssere får jeg aldri nok av. Slashere blir jeg så fort mett av selv om jeg ikke har noe i mot den sjangeren heller.

    13 beloved har jeg ikke sett ennå og faktisk ikke sett ennå. Stakk innom en turpå youtube nå for å se traileren og jeg må si jeg ble veldig fascinert så denne skal jeg få med meg i sommer når eksamensperioden er over. Gleder meg. Jeg elsker grøssere/skrekk og thrillere fra alle slags land. Spesielt asiatiske og europeiske. For meg har det ikke noe å si hvilket språk det snakkes i filmen. Det plager ikke meg å få med meg både handlingen og underteksten. Selv om jeg ikke er fan av alle språkene jeg hører på film så tenker jeg ikke på det. For av og til er de filmene så spennende at jeg ikke får meg meg hvilket språk det er. Så jeg syns synd på folk som kun ser norske, og amerikanske filmer bare fordi de ikke vil ha med undertekstene i tilfelle de ser filmen hjemme. Det er så teit. De vet ikke hvor mange fantastiske og utrolige filmer de går glipp av.

    1. Står at man må være innlogget for å kommentere. Mulig du kan forandre på noe i kontrollpanelet. Hadde selv VGB før, og da kunne man huke av for hvem som kunne kommentere (tror jeg). Det beste er selvsagt leie en server, men du må ha tålmodighet da det er en del ting å lære hvis du ikke har vært borte i det før. Det er ikke så vanskelig, det verste er feilmeldinger som plutselig kan dukke opp. Da blir det mye feilsøking og søking på nettet etter svar.

      Kunne ikke sagt det bedre selv. Lurer på om de som sier at de ikke liker undertekster og ikke kan se filmer fra et annet land der de ikke kjenner til språket, nå sier det samme om bøker. At de hater tekst så mye at de går over til lydbøker. 🙂 Må ha skikkelig dårlig konsentrasjon, skjønner det bare ikke. Særinger.

      Et språk jeg synes er stygt er thai. Jeg ser en del filmer fra Thailand når det dukker opp noen som virker interessante, men språket er ikke vakkert. Menn som høres ut som damer takler jeg ikke.

  3. Nå har jeg fikset det, i alle fall tror jeg det. Jeg logget meg inn, gikk på innstillinger og gikk over en laaaaaaaaang liste før jeg så noe som lignet besøkende og der var det markert i en rute at bare registrerte fikk kommentere. Den ruta er det ikke som har fylt ut. VGB skiftet annet system i fjor (de gikk over til wordpress), og da ble det mange forandringer på en gang. Husker det var mange som nektet å bruke vgb mer for de mente at vgb var nå blitt mer avansert og at de ville ha en enklere blogg. Det ble mye styr husker jeg på. Sikkert derfor jeg har fått så lite kommentarer på ting for jeg visste ikke at registrering var et must haha. Så det er bare å se etter om du får til å kommentere noe nå bare for å se om det virker. Men kommentaren din vil nok ikke synes før jeg har logget meg inn og godkjent den før den vises. Det er visst noe jeg ikke kan gjøre med. Men nå kan i det minste anonyme kommentere. Har lite vett på sånne ting at jeg blir frustrert når jeg ser et board med lange lister hvor man bestemmer selv hvordan man skal ha bloggen. Savner det gamle systemet til vgb. Da var det mye enklere og enkelte ting tok ikke så fryktelig lang tid, men nå skal visst alt ta så lang tid 🙂

    Jaja…..

    Må si meg enig at ikke alle språkene er like brukbart å høre på. Da jeg så Dorm var jeg ikke så begeistret for det thailandske språket nei… Det hørtes fryktelig rart ut og det var så mange rare tonefall som er vanskelig å forklare. Så det og fransk syns jeg er fryktelig irriterende å høre på. Syns ikke fransk er så sjarmerende som folk sier. De høres så masete ut. Men å lage grøssere kan de virkelig så jeg lar ikke språket ødelegge meg 🙂

    1. Da tror jeg det er i orden. Fisefine franskmenn kan det med å lage gode grøssere, ja. På tide det kommer noe nytt fra den kanten, Martyrs og Inside var to godbiter, ble skuffet over Frontier(s). Har du sett Thirst til Chan-wook Park?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.